1954年法国学者奥德里库尔(Haudricourt)通过历史比较法的考察,发现越南语的声调是已经脱落了的韵尾的痕迹,这些韵尾在比较原始的亲属语言中(如克木语)仍然存在。他发现,越南语的上声来自喉塞音-ʔ,去声来自-s。由于越南话和汉语的声调系统很相似,因此他提出汉语的声调有同样的来源,原始汉语没有声调
上古汉语有无声调仍有争议,语言学各家有各种不同的说法。如陈第的“古无四声”说、顾炎武的“四声一贯”说、孔广森的“古无入声”说、段玉裁的“古无去声”说、陆志韦的“长去短去”说、王力的“长入短入说”,但现在一般都认同江有诰、王念孙、周祖谟等人的“古有四声”说:先秦存在声调,同样也分为平、上、去、入,一个字的上古声调可能不同于其中古声调,但也有一定的传承关系
如果认为先秦上古汉语有声调,如何解释上古拟音普遍带有韵尾,韵尾没有脱落,如何形成声调?
我比较倾向于认为上古汉语无声调,或者拟音有误。汉语声调化可能出现在五胡乱华、衣冠南渡之后,因为受到已经声调化的百越语影响,造成了韵尾脱落和声调化。
(旧稿保存,不代表最新观点)